Bernardo Santano Moreno (Vitoria-Gasteiz, 1961) realizó sus estudios de Filología Inglesa en las Universidades del País Vasco y Extremadura, donde se doctoró en 1989. Durante dos años fue profesor en el Departamento de Lenguas Modernas de la Universidad de Northern Iowa (EE.UU.) y en la actualidad es profesor Titular de Filología Inglesa en la Universidad de Extremadura. Entre 1999 y 2004 ocupó el cargo de Vicerrector de Cultura de la Universidad de Extremadura. Su campo de especialización se centra en el estudio de la lengua, la literatura y la cultura de la Inglaterra medieval, y sus trabajos de investigación giran en torno a estos aspectos. También ha dedicado una parte de su actividad académica al estudio de la traducción, tanto en su vertiente teórica como práctica. Ha realizado traducciones de obras poéticas de la Edad Media inglesa, del Renacimiento y de la Edad Moderna. Es traductor de W. Shakespeare y de William Blake, entre otros autores relevantes. Ha traducido, editado y anotado los Sonetos de William Shakespeare (Acantilado, 2013) y, para Sílex ediciones ha traducido El Imperio Plantagenet y Ricardo Corazón de León.
Novedades
Sígueme en Twitter
Mis tuits- Autor Biografía Blog de historia Congreso Edad Media Edad Moderna Entrevista Historia Antigua Historia Contemporánea Historia de Barcelona Historia de Cataluña Historia de España Historia de Estados Unidos Historia del arte Historia de Madrid Historia Universal Historiografía La Central de Callao Latinoamérica Librerías Mujeres Presentación Primera Guerra Mundial Reginas et Reges Reseña Salvador Allende Sin categoría Sorteo Sílex Sílex ediciones
-
Entradas recientes
Sitios de interés